Search for: "E K M L L C" Results 61 - 80 of 1,413
Sorted by Relevance | Sort by Date
RSS Subscribe: 20 results | 100 results
27 Nov 2012, 6:41 am
"MADDE 2- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.MADDE 3- Bu Kanunun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür. [read post]
20 Aug 2018, 8:17 am
It was considered sad that her notes looked like this: o f w a i h h b t n t k c t w b d o e a i i i h....But then it was understood, and they realized what they were seeing and felt overwhelmed by their failure to understand her. [read post]
20 Nov 2012, 4:19 am
Ceza DairesiTÜRK MİLLETİ ADINAY A R G I T A Y   İ L A M Iİlgili Kavramlar:Yediemin sıfatıyla teslim edilen hacizli eşyalar Muhafaza Görevini Kötüye KullanmaEsas No : 2012/4264 Karar No : 2012/10274Tebliğname No : 4 - 2010/123571İNCELENEN KARARINTarihi : 21.10.2009Numarası : 2009/78 - 2009/274Suç : Muhafaza görevini kötüye kullanmaSuç tarihi :… [read post]
20 Nov 2012, 4:19 am
Ceza DairesiTÜRK MİLLETİ ADINAY A R G I T A Y   İ L A M Iİlgili Kavramlar:Yediemin sıfatıyla teslim edilen hacizli eşyalar Muhafaza Görevini Kötüye KullanmaEsas No : 2012/4264 Karar No : 2012/10274Tebliğname No : 4 - 2010/123571İNCELENEN KARARINTarihi : 21.10.2009Numarası : 2009/78 - 2009/274Suç : Muhafaza görevini kötüye kullanmaSuç tarihi :… [read post]
11 Apr 2013, 4:22 am
Cezaların infazına ve infaz hükümlerinden tüm insanların eşit yararlanmasına önem vermek gerekir. [read post]
13 Sep 2012, 4:09 pm
Banco Rural A ministra Cármen Lúcia entendeu que ficou demonstrado por documentos e depoimentos a materialidade do crime, não restando dúvida de que houve a obtenção e a dissimulação de recursos. [read post]
24 Nov 2013, 3:33 pm
Eğitimin asli unsuru haline gelen, eğitimi ticarileştiren, devasa bir sektör haline getiren sistemin en güçlü halkası dershane, avukatlık ücreti ve faiziyle birlikte aileyi 5 bin 250 TL'lik bir borç yükümlülüğünün altına sokmasaydı, ödenirdi elbette. [read post]
19 May 2014, 7:20 am
Pedone, Économica, Larcier), des articles de revues ou de mélanges. [read post]
23 Aug 2011, 12:00 pm by Laurent
Pour une traduction anglaise je vous invite à consulter l'excellente traduction concoctée par Oliver sur le blog K's Law. [read post]